著作権の関係上、問題は掲載していません。
以下をご用意の上で、ご確認ください。
前の問題
問3 敬語
ア
行ってちょうだい
は、
行ってください
のくだけた表現ですね。
1 いらっしゃってくれますか
では、
「行く」の尊敬語である「いらっしゃる」
恩恵を表す「くれる」
丁寧語の「ます」
が使われています。
尊敬語である「いらっしゃる」は問題ないのですが、恩恵表現に丁寧さがありません。
1は、間違いです。
2 行ってやってくれませんか
では、
恩恵を表す「くれる」
丁寧語の「ます」
が使われています。
「行ってやる」は、誰かに行かせることなので、意味が変わってしまいますね。
2は、間違いです。
3 いらっしゃってもらえますか
では、
「行く」の尊敬語である「いらっしゃる」
恩恵を表す「もらう」
丁寧語の「ます」
が使われています。
尊敬語である「いらっしゃる」は問題ないのですが、恩恵表現に丁寧さがありません。
3は、間違いです。
4 行ってくださいませんか
恩恵を表す「ください」
丁寧語の「ます」
が使われています。
丁寧な依頼表現として、適切ですね。
4は、正しいです。
尊敬語とは?
相手側又は第三者の行為・ものごと・状態などについて,その人物を立てて述べるもの。
敬語の指針
平成19年度2月2日
文化審議会答申
イ
1 ~までうかがったらいいんですね
では、
「行く」の謙譲語Ⅰである「うかがう」
丁寧語の「です」
が使われています。
「時計屋」は立てるべき相手ではないため、謙譲語Ⅰは不適切です。
また、確認表現に丁寧さが足りないのも良くないですね。
1は、間違いです。
2 ~までいらっしゃればいいんですね
では、
「行く」の尊敬語である「いらっしゃる」
丁寧語の「です」
が使われています。
尊敬語の「いらっしゃる」は問題ないのですが、これも確認表現に丁寧さが足りません。
2は、間違いです。
3 時計屋様の前まで
では、「様」をつける必要がないにもかかわらず、「時計屋様」としてしまっています。
3は、間違いです。
4 ~まで参ればよろしいんですね。
「行く」の謙譲語Ⅱである「参る」
丁寧語の「です」
が使われています。
自分側の行為を聞き手に丁重に述べることができていますね。
4は、正しいです。
謙譲語Ⅰとは?
自分側から相手側又は第三者に向かう行為・ものごとなどについて,その向かう先の人物を立てて述べるもの。
敬語の指針
平成19年度2月2日
文化審議会答申
尊敬語とは?
相手側又は第三者の行為・ものごと・状態などについて,その人物を立てて述べるもの。
敬語の指針
平成19年度2月2日
文化審議会答申
謙譲語Ⅱとは?
自分側の行為・ものごとなどを,話や文章の相手に対して丁重に述べるもの。
敬語の指針
平成19年度2月2日
文化審議会答申
ウ
1 止めていらっしゃっても
では、
「いる」の尊敬語である「いらっしゃる」
が使われています。
運転手の行為を立てて述べているので、適切な表現ですね。
1は、正しいです。
2 お止めされていても
では、
「止める」の謙譲語Ⅰである「お止めする」
尊敬の助動詞「れる」
が使われています。
尊敬の助動詞「れる」は問題ないのですが、向かうべき相手がいない行為なので、謙譲語Ⅰが適切ではありません。
2は、間違いです。
3 お止めになられていても
では、
「止める」の尊敬語である「お止めになる」
尊敬の助動詞「れる」
が使われています。
尊敬語を重ねており、二重敬語になっていますね。
3は、間違いです。
4 止めてくださっていても
では、
恩恵を表す「くださる」
が使われています。
運転手側の行為なので、恩恵表現は不要ですね。
4は、間違いです。
尊敬語とは?
相手側又は第三者の行為・ものごと・状態などについて,その人物を立てて述べるもの。
敬語の指針
平成19年度2月2日
文化審議会答申
謙譲語Ⅰとは?
自分側から相手側又は第三者に向かう行為・ものごとなどについて,その向かう先の人物を立てて述べるもの。
敬語の指針
平成19年度2月2日
文化審議会答申
エ
1 お戻りするまでお待ちしています
では、
「戻る」の謙譲語Ⅰである「お戻りする」
「待つ」の謙譲語Ⅰである「お待ちする」
「する」の謙譲語Ⅱである「いたす」
「いる」の謙譲語Ⅱである「おる」
丁寧語の「ます」
が使われています。
謙譲語Ⅰの「お戻りする」が運転手自身を立てているので、不適切ですね。
1は、間違いです。
2 お戻りまでお待ちになります
では、
「戻る」の尊敬語である「お戻り」
「待つ」の尊敬語である「お待ちになる」
丁寧語の「ます」
が使われています。
「お戻り」は問題ないのですが、「お待ちになる」だと運転手自身の行為を立ててしまっていますね。
2は、間違いです。
3 お戻りまで待たせていただきます
では、
「戻る」の尊敬語である「お戻り」
許可を受けて行う恩恵を表す「させていただく」
が使われています。
時計屋の前の道で待つことは、運転手が言い出していることではなく、最初から乗客の指示ですね。
尊敬語の「お戻り」は問題ないのですが、「させていただく」は適切ではありません。
3は、間違いです。
4 戻られるまでお待ちしております
尊敬の助動詞「れる」
「待つ」の謙譲語Ⅰである「お待ちする」
「いる」の謙譲語Ⅱである「おる」
丁寧語の「ます」
が使われています。
- 乗客が「戻る」
- 乗務員が乗客を「待つ」
なので、「れる」「お待ちする」は、いずれも乗客を立てることができていますね。
乗務員側の行為を乗客に丁重に述べる謙譲語Ⅱも問題ありません。
4は、正しいです。
謙譲語Ⅰとは?
自分側から相手側又は第三者に向かう行為・ものごとなどについて,その向かう先の人物を立てて述べるもの。
敬語の指針
平成19年度2月2日
文化審議会答申
謙譲語Ⅱとは?
自分側の行為・ものごとなどを,話や文章の相手に対して丁重に述べるもの。
敬語の指針
平成19年度2月2日
文化審議会答申
尊敬語とは?
相手側又は第三者の行為・ものごと・状態などについて,その人物を立てて述べるもの。
敬語の指針
平成19年度2月2日
文化審議会答申
オ
1 ご面倒をかけられますが
では、
「面倒」の謙譲語Ⅰである「ご面倒」
受身の助動詞「れる」
丁寧語の「ます」
が使われています。
「面倒をかける」のは、乗客→乗務員なので、意味が逆になっていますね。
1は、間違いです。
2 面倒をかけなさいますが
では、
「なさる」という尊敬語
丁寧語の「ます」
が使われています。
乗客自身の行為である「面倒をかける」に尊敬語が使われているのが適切ではありません。
2は、間違いです。
3 ご面倒をおかけしますが
では、
「面倒」の謙譲語Ⅰである「ご面倒」
「かける」の謙譲語Ⅰである「おかけする」
丁寧語の「ます」
が使われています。
「面倒をかける」のは乗客から乗務員に向かう行為なので、謙譲語Ⅱは適切ですね。
3は、正しいです。
4 ご面倒になりますが
では、
「面倒」の謙譲語Ⅰである「ご面倒」
丁寧語の「ます」
が使われています。
あくまで事実を述べているだけであり、聞き手である乗務員を立てることができていません。
4は、間違いです。
尊敬語とは?
相手側又は第三者の行為・ものごと・状態などについて,その人物を立てて述べるもの。
敬語の指針
平成19年度2月2日
文化審議会答申
謙譲語Ⅰとは?
自分側から相手側又は第三者に向かう行為・ものごとなどについて,その向かう先の人物を立てて述べるもの。
敬語の指針
平成19年度2月2日
文化審議会答申